Révision et correction d’anglais professionnelles de vos articles et projets scientifiques
Maximisez l’impact de vos travaux
Nous vous aidons à publier
Conseil scientifique
Analyses statistiques & modélisation
Gestion de projet & médiation scientifique (outreach)
Web design & figures/vidéos de qualité
Universitaires experts issus de disciplines variées
Sciences naturelles, environnementales & de l’ingénieur
Sciences médicales, de la vie & sociales
Tryit!
Contactez-nous pour une évaluation et un devis gratuits
Correction d'anglais / traductions - calculateur de devis
Utilisez ce calculateur pour estimer le coût de la correction d'anglais/révision ou traduction de votre article de recherche, proposition de subvention, thèse, etc. Vous pouvez trouver la liste des prix et une description de toutes les options de révision/traduction disponibles sur nos pages de service de révision et traduction.
Si votre article de recherche a déjà un bon niveau d'anglais et ne nécessite que des corrections mineures, vous pouvez choisir notre Révision Standard. Si le manuscrit est susceptible de nécessiter des réécritures et des corrections plus substantielles et/ou nombreuses, choisissez notre Révision Premium. Choisissez notre Forfait Carefree si vous préférez un service plus complet qui va au-delà de la simple révision et fournit également un soutien pendant le processus de « peer review » et des révisions illimitées pendant 1 an. Pour en savoir plus, consultez notre comparatif complet des caractéristiques de tous nos forfaits de révision.
Garantie d'acceptation
Si un article est rejeté uniquement pour des raisons de langue (anglais), alors que toutes nos corrections ont été acceptées et qu’aucune autre modification n’a été apportée après notre intervention, nous le réviserons à nouveau gratuitement et rédigerons une lettre de réponse à la revue (voir notre section FAQ).
Remises pour documents volumineux
Des réductions sur mesure peuvent être accordées sur demande pour des documents plus volumineux tels que des livres ou des thèses. Envoyez-nous simplement un e-mail avec votre nombre de mots et votre sujet et nous vous le ferons savoir.
Notre garantie de qualité
Contrairement à certains de nos concurrents, nous n’employons ni systèmes d’IA automatisés ni étudiants de premier cycle dans des pays à faible revenu pour relire votre manuscrit. Notre équipe se compose exclusivement de diplômés de troisième cycle issus d’universités prestigieuses : ils ne se contentent pas de corriger des fautes simples d’orthographe et de grammaire, mais prennent le temps d’améliorer la progression logique, les tournures maladroites, le vocabulaire et le ton académique. Ce type de correction est chronophage et nécessite un éditeur capable de comprendre le contexte scientifique, et disposant de l’expérience et des compétences requises pour intervenir à ce niveau. Les nombreux témoignages positifs de nos clients montrent que nous allons dans la bonne direction.
Certains de nos clients
Assistant virtuel
Cet assistant est propulsé par l’IA. Les réponses sont automatisées et peuvent ne pas toujours être exactes ou complètes. Pour des informations officielles, veuillez contacter l’assistance.
Actualités/Emplois
Consultez notre page d'offres d'emploi pour les offres d'emploi actuelles. Si vous voulez être informé des mises à jour ou offres d'emploi, suivez-nous sur
Travail à but non lucratif
Nous nous portons parfois volontaires pour des organisations à but non lucratif et non gouvernementales (ONG). En savoir plus.