Scientific Translations

La publication d'articles scientifiques dans une langue étrangère peut être une tâche difficile, en particulier lorsqu'il s'agit de traduire avec précision des raisonnements complexes ou un jargon scientifique et une terminologie technique. Chez XpertScientific, nous fournissons des services de traduction scientifique pour convertir votre document de recherche, rédigé dans votre langue maternelle, en un article en anglais prêt à être publié. En utilisant un service de traduction, vous avez non seulement plus de temps pour vous concentrer sur d'autres aspects de votre recherche, tels que la conduite d'expériences, l'analyse de données ou la rédaction de propositions de subvention, mais cela garantit également que la traduction est de haute qualité, ce qui est crucial pour maintenir l'intégrité et l'exactitude de votre travail. En tant que service de traduction scientifique, nous employons des traducteurs possédant une expertise et des connaissances spécialisées dans divers domaines scientifiques, afin de garantir que la traduction est exacte et précise, que le sens et les implications de votre recherche sont correctement transmis et que l'intégrité scientifique est maintenue.

L'utilisation d'un service de traduction scientifique peut également augmenter les chances d'acceptation par votre revue cible, car de nombreuses revues scientifiques ont des directives de soumission strictes et sont particulièrement impitoyables en ce qui concerne les erreurs de langue ou de forme académique. En utilisant XpertScientific, vous pouvez vous assurer que votre article répond à toutes les exigences en termes de langue et de forme académique, ce qui augmentera les chances d'acceptation et de publication de votre travail.

Tous nos traducteurs sont titulaires de diplômes d'universités réputées et travaillent aux côtés de nos éditeurs qui sont des universitaires accomplis issus d'un large éventail de disciplines scientifiques avec des PhD et/ou MD. Notre connaissance et notre compréhension du processus de publication académique vous fourniront un manuscrit traduit et édité avec éloquence, conforme à toutes les conventions et normes de la publication académique. Nous traduisons également d'autres documents tels que des CV, des propositions de bourses, des thèses, des présentations, etc.

Dans le cadre de nos services de traduction...
  • Nous effectuons une traduction précise et naturelle et vous fournissons le résultat dans un document Word
  • Nous vous fournissons des commentaires et des notes de marge pour mettre en évidence les phrases ou les paragraphes qui nécessitent une clarification et/ou une révision
  • Nous vous assistons dans ces révisions en vous fournissant une ligne directe avec le traducteur/éditeur pour résoudre toute question et tout problème de traduction restant
  • Nous effectuons une révision linguistique complète pour fournir un manuscrit clair, précis et scientifiquement impeccable
  • Nous fournissons un contrôle de la qualité et une supervision éditoriale par un éditeur en chef pour garantir que le jargon et la terminologie reflètent l'usage courant dans votre domaine

Types de services de traduction

Nous offrons deux types de services de traduction.

Nous vous fournirons un certificat gratuit de traduction et/ou de révision sur demande.

ASSISTÈ PAR IA
à partir de
€0.085*
par mot

  • La traduction initiale est effectuée à l'aide de la technologie de deep-learning des réseaux neuronaux, en s'appuyant sur l'intelligence artificielle (IA) qui combine les connaissances linguistiques de millions de documents.
  • La traduction est ensuite examinée et comparée au document original par un traducteur bilingue pour garantir l'exactitude de la traduction et la conservation du sens original.
  • Dans la troisième étape, un éditeur anglais natif avec des connaissances spécialisées dans votre domaine scientifique édite l'article pour garantir un ton académique approprié et une utilisation correcte de terminologie et jargon.

TRADITIONNEL
à partir de
€0.115*
par mot

  • La traduction initiale est effectuée par un traducteur humain bilingue ayant une expertise linguistique dans votre domaine
  • La traduction est vérifiée par un éditeur expert ayant une expertise scientifique spécialisée dans votre domaine afin d'assurer un ton académique approprié et une terminologie correcte et jargon
  • Langues actuellement disponibles : du français, de l'allemand ou de l'espagnol vers l'anglais (nous élargissons continuellement notre portefeuille de langues et ajoutons de nouvelles langues ; si vous ne voyez pas votre langue répertoriée ici, demandez si elle est disponible)

*Le coût dépend de la longueur du manuscrit, de la langue et du domaine. Demandez un devis maintenant !

Garantie d'acceptation

Garantie d'acceptation

Si un article est rejeté uniquement à cause de l'anglais, bien que toutes nos révisions aient été acceptées et qu'aucune autre modification n'ait été apportée après notre correction, nous le rééditerons gratuitement et formulerons une lettre de réfutation à la revue (voir notre section FAQ).

Remises pour documents volumineux

Remises pour documents volumineux

Les prix indiqués ici sont pour un document de 25 000 mots. Des réductions sur mesure peuvent être accordées sur demande pour des documents plus volumineux tels que des livres ou des thèses. Envoyez-nous simplement un e-mail avec votre nombre de mots et votre sujet et nous vous le ferons savoir.

Certains de nos clients

logos

Notre garantie de qualité

Notre garantie de qualité

Contrairement à certains de nos concurrents, nous n'employons pas de systèmes d'IA automatisés ni des étudiants de premier cycle dans des pays à faible revenu pour relire votre manuscrit. Notre équipe se compose invariablement de diplômés de troisième cycle des universités prestigieuses, qui non seulement corrigent des fautes simples d'orthographe et de grammaire, mais qui prennent le temps d'améliorer le flot logique, les phrasés maladroites, le vocabulaire et le ton académique. Ces types de corrections prennent beaucoup de temps et nécessitent un éditeur qui non seulement puisse comprendre le contexte scientifique, mais possède également l'expérience et les compétences nécessaires pour corriger les textes à ce niveau. Les nombreux témoignages positifs de nos clients montrent que nous sommes sur la bonne voie.