Manuskript senden – kostenlose Ersteinschätzung und individuelle Empfehlung. Oder nutzen Sie den Preisrechner für eine Sofortkalkulation. Unser Redaktionsteam ist rund um die Uhr (24/7) verfügbar; Eilservice für knappe Fristen.
Noch unsicher? Lesen Sie Kundenstimmen. Auf Wunsch stellen wir ein kostenloses Übersetzungs-/Editierzertifikat aus.

Warum sich Forschende für XpertScientific entscheiden

Quality translations

  • Genauigkeit & Integrität: sorgfältiger Umgang mit Argumentation, Fachjargon und technischer Terminologie.
  • Höhere Annahmewahrscheinlichkeit: Sprache auf Zeitschriftenniveau senkt Desk-Rejections aufgrund der Schreibqualität.
  • Mehr Zeit für Forschung: wir übernehmen Übersetzung und sprachliche Überarbeitung damit Sie sich auf Experimente, Analysen und Anträge konzentrieren können.

Was jede Übersetzung beinhaltet

Our service promise

  • Präzise, natürlich klingende Übersetzung als vollständig übersetztes Word-Dokument.
  • In-line-Kommentare und Randnotizen markieren Passagen, die Klärung oder Überarbeitung benötigen.
  • Direkter Draht zum Übersetzer/Editor zur schnellen Klärung offener Punkte.
  • Umfassende sprachliche Überarbeitung für Klarheit, Präzision und wissenschaftliche Strenge.
  • Qualitätssicherung durch einen Senior-Editor, damit die Terminologie dem Fachgebrauch entspricht.

Wer an Ihrem Text arbeitet

Trusted PhD translators and editors

  • Promovierte zweisprachige Fachübersetzer mit Themenexpertise.
  • PhD/MD-Editoren mit tiefem Verständnis des akademischen Publikationsprozesses.
  • Abdeckung mehrerer wissenschaftlicher Disziplinen, passend zu Ihrem Thema.

Welche Dokumente wir übersetzen

Types of Documents

  • Fachartikel, Reviews und Short Communications
  • Abschlussarbeiten und Dissertationen
  • Förder- und Stipendienanträge
  • Lebenslauf (CV), Motivationsschreiben, Präsentationen und Poster

Einige unserer Kunden

Client logos

Übersetzungs-Optionen

Wählen Sie die Option, die zu Zeitplan und Budget passt. Beide beinhalten Expert-Editing und Senior-Editor-QC.

KI-UNTERSTÜTZT
ab
€0.089*
pro Wort

  • Ein Ausgangsentwurf wird mit moderner KI Neural-Network-Technologie erzeugt.
  • Ein zweisprachiger Fachübersetzer prüft den Entwurf am Original — auf Genauigkeit, Nuancen und Bedeutungstreue.
  • Anschließend editiert ein englischer Muttersprachler (PhD) aus Ihrem Fachgebiet Ton, Stil und Terminologie für die Zeitschrifteneinreichung.

100 % MENSCHLICH
ab
€0.115*
pro Wort

  • Die Übersetzung erfolgt von Beginn an durch einen zweisprachigen Humanübersetzer mit Themenexpertise.
  • Ein spezialisierter PhD/MD-Editor überprüft den Text auf zeitschriftengeeigneten Ton und präzise Terminologie.
  • Aktuelle Sprachpaare: Deutsch, Französisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch → Englisch (fragen Sie an, falls Ihr Paar fehlt).

*Die Kosten hängen von Umfang, Sprache und Fachgebiet ab. Jetzt Angebot anfordern!

Annahme­garantie

Annahme­garantie

Wird eine Forschungsarbeit nur aufgrund des Englischen abgelehnt, obwohl alle unsere Korrekturen akzeptiert und danach keine weiteren Änderungen vorgenommen wurden, werden wir es kostenlos erneut bearbeiten und ein Widerspruchsschreiben an die Zeitschrift formulieren (siehe unsere FAQ-Sektion).

Rabatte für große Dokumente

Rabatte für große Dokumente

Die die hier angegebenen Preise gelten für Dokumente mit 25.000 Wörtern. Auf Anfrage können maßgeschneiderte Rabatte für größere Dokumente wie Bücher oder Abschlussarbeiten gewährt werden. Senden Sie uns einfach eine E-Mail mit Ihrer Wortzahl und Ihrem Fachgebiet und wir informieren Sie.

Unsere Qualitätsgarantie

Unsere Qualitätsgarantie

Im Ge­gen­satz zu einigen unserer Kon­kur­ren­ten nutzen wir weder automatisierte KI Systeme noch Studenten aus Billiglohnländern für die Korrektur Ihrer wissenschaftlichen Forschungs­arbeiten. Unser Team besteht ausnahmslos aus promovierten Akademikern mit Abschlüssen von hoch angesehenen Universitäten, die nicht nur einfache Rechtschreib- und Grammatik­fehler korrigieren, sondern sich die Zeit nehmen den logischen Fluss, ungeschickte Formulierungen, die Wortwahl, sowie den akademischen Ton zu verbessern. Diese Art von Korrekturen sind extrem zeitaufwendig und erfordern einen Editor, der nicht nur die wissenschaftlichen Zusammenhänge versteht, sondern auch über die notwendige Erfahrung und Kompetenz verfügt um wissenschaftliche Texte auf diesem Niveau zu korrigieren. Die zahlreichen positiven Kundebewertungen zeigen, dass wir mit unserem Ansatz richtig liegen.