Correction d’anglais, relecture, traduction de vos articles — Conseil scientifique
Optimisez votre manuscrit pour la publication grâce à nos services de correction d’anglais scientifique et de relecture ainsi qu’à notre traduction scientifique vers l’anglais — sans oublier le conseil scientifique (statistiques, modélisation numérique, hébergement/maintenance de sites web de projet, etc.). Des éditeurs titulaires d’un doctorat dans votre domaine améliorent la clarté, le flux, la grammaire et la conformité aux consignes des revues pour articles, thèses et demandes de financement. Nous vous aidons aussi pour les réponses aux évaluateurs et les lettres d’accompagnement. Délais rapides, tarifs transparents et confidentialité stricte. Demandez un devis gratuit ou utilisez notre calculateur de devis.

XpertScientific est une plateforme créée par des scientifiques pour des scientifiques. Notre équipe d’experts réunit des universitaires issus de diverses disciplines scientifiques : sciences naturelles et de la vie, (bio)médicales, sociales, de l’ingénierie et de l’environnement.
Pourquoi les chercheurs choisissent XpertScientific
Des éditeurs PhD, spécialistes de votre domaine, garantissent clarté, style et conformité aux consignes — bien au‑delà d’une simple correction.
- Éditeurs spécialisés par discipline
- Commentaires clairs et exploitables
- Aide aux réponses aux évaluateurs et aux lettres d’accompagnement
- Ligne directe avec votre éditeur
- Processus confidentiel conforme au RGPD
- Retours clients extrêmement positifs
Niveaux d’édition et délais
Choisissez la profondeur d’intervention adaptée à votre manuscrit — de la correction axée grammaire aux révisions intégrales avec mise en forme.
- Standard — grammaire, clarté, ton académique, cohérence, bases stylistiques
- Premium — réécritures plus nombreuses et plus profondes
- Carefree — mise en forme, gestion de la soumission, aide au peer review et révisions gratuites pendant 365 jours
Consultez notre comparatif des forfaits. Délais habit. : 2 à 5 jours ; options urgentes disponibles.
Traduction pour revues SCI/Scopus
Traduction scientifique vers l’anglais par un traducteur bilingue et un éditeur spécialiste, en préservant le sens et en adaptant le ton à la revue cible.
- FR/ES/DE/JA/ZH → EN
- Traducteur bilingue + éditeur PhD
- Édition post‑traduction incluse
Conseil scientifique : statistiques, modélisation, communication
Nous vous accompagnons aussi au‑delà du manuscrit.
- Analyses statistiques et design d’étude
- Modélisation numérique et traitement des données
- Hébergement et maintenance de sites web de projet
- Communication scientifique (figures, résumés)
Q. Quelle est la différence entre les formules Standard, Premium et le forfait Carefree ?
R. Standard se concentre sur la grammaire, la clarté et la cohérence. Premium ajoute un travail plus poussé sur le style, la fluidité et la lisibilité, avec davantage de réécritures si nécessaire. Le forfait Carefree inclut en plus la mise en forme, la gestion de la soumission, l’aide aux réponses aux évaluateurs et des révisions gratuites pendant 365 jours.
Certains de nos clients
![]()
RÉVISION
- Correction d’anglais et relecture professionnelles de votre article, thèse, mémoire, demande de financement, CV, etc.
- Élimination des erreurs de grammaire, d’orthographe et de ponctuation, avec amélioration du choix lexical, du style et du ton académique
- Nous vous aidons à rédiger la lettre d’accompagnement pour la revue
- Nous réduisons le nombre de mots ou mettons votre article en forme selon les consignes aux auteurs ; nous vérifions vos références, corrigeons les erreurs et complétons les éléments manquants de la bibliographie (en option)
- Certificat de révision gratuit
- Assistance après édition
- Garantie d’acceptation
CONSEIL
- Statistiques : analyse de données, conseil en conception d’étude ou vérification de la robustesse des analyses
- Rédaction : aide à formuler les réponses aux évaluateurs ou à condenser des rapports internes en manuscrit publiable
- Modélisation : création et exécution de modèles numériques pour tester des hypothèses ou étayer théoriquement vos observations
- Visuels : création de figures/illustrations percutantes et de vidéos explicatives
- Site web : création, maintenance et hébergement de la page web de votre projet
Recommandé par des éditeurs et des sociétés savantes
Correction d’anglais et relecture — auteurs
Votre manuscrit a‑t‑il été rejeté à cause de l’anglais ? Un éditeur vous a‑t‑il recommandé une relecture par un locuteur natif ? De nombreux auteurs dont l’anglais est la seconde langue constatent que, malgré la solidité scientifique de leur travail, leurs manuscrits ne franchissent pas le premier filtre à cause de difficultés d’expression en langue étrangère. Pour les auteurs natifs, la cause peut être le manque de temps ou d’expérience (p. ex. premiers auteurs).
Nos services professionnels de correction et de relecture éliminent les erreurs, améliorent compréhension, clarté et style, renforcent la rigueur scientifique et rehaussent la lisibilité et le ton académique de votre manuscrit. Vous augmentez ainsi vos chances de franchir l’évaluation par les pairs et l’impact de votre article publié, avec davantage de citations. Nous corrigeons également résumés de conférences, actes, rapports scientifiques, thèses, présentations, demandes de financement, CV, etc.
Correction d’anglais et relecture — éditeurs
Notre équipe réunit des universitaires expérimentés en publication et en édition. Nous offrons des services de correction et de relecture en anglais de très haut niveau à des tarifs compétitifs. Cela améliore la qualité de vos publications et votre visibilité au sein de la communauté scientifique. Nous adaptons aussi les manuscrits au style de votre revue. Contactez‑nous pour un devis personnalisé.
Traductions
/
/
/
/
→ 
Publier en langue étrangère est exigeant, notamment pour la terminologie technique et le jargon scientifique. XpertScientific propose une traduction scientifique vers l’anglais afin de transformer votre manuscrit en un article prêt à soumettre, tout en préservant le sens et la précision du texte original.
Nous travaillons avec des traducteurs spécialisés par domaine et un éditeur titulaire d’un doctorat, garantissant des traductions fidèles au contenu scientifique. Recourir à un service professionnel augmente la probabilité d’acceptation, de nombreuses revues appliquant des consignes strictes et une tolérance minimale aux erreurs linguistiques.
Tous nos traducteurs possèdent des diplômes avancés et collaborent avec des éditeurs experts (PhD et/ou MD) issus de multiples disciplines. Leur connaissance approfondie du processus éditorial garantit un manuscrit traduit et édité conforme aux standards académiques. Nous traduisons également thèses, CV, demandes de financement et présentations.
Conseil scientifique
Besoin d’aide pour des analyses statistiques ? Vous souhaitez simuler vos données ou modéliser un processus précis ? Vous devez résoudre un système d’équations différentielles ? Vous cherchez des figures ou des vidéos de qualité publication, ou un appui pour la gestion et la communication de votre projet ?
Chez XpertScientific, nous proposons une large gamme de services de conseil scientifique, notamment :
Analyses statistiques et modélisation numérique
Nous réalisons des analyses statistiques pour extraire des résultats pertinents de jeux de données complexes (p. ex. analyses uni‑ et multivariées pour construire des modèles prédictifs d’issue clinique) et bâtissons des modèles mathématiques pour tester des hypothèses ou étayer vos observations. Nous maîtrisons plusieurs langages (Matlab, Fortran, C++, Python, Perl, R, Statistica, SPSS) et disposons de l’infrastructure matérielle nécessaire pour des projets de modélisation de petite à moyenne taille.
Communication et vulgarisation scientifiques
Chaque projet nécessite une communication moderne pour accroître sa visibilité dans la communauté et sensibiliser le grand public via des actions de vulgarisation. Nous vous aidons à créer et maintenir le site web du projet, à gérer les réseaux sociaux et les blogs, et à rédiger rapports et communiqués de presse.
Gestion de projets
Nous prenons en charge la gestion complète de votre projet de recherche, vous décharger des tâches administratives fastidieuses telles que rédiger des rapports, la coordination entre lots de travail, rappeler aux participants des échéances importantes, organiser des réunions et des ateliers, maintenir le site web du projet, etc.




